Мысли и афоризмы рекламного отдела
Nov. 24th, 2004 06:07 pmСегодня мы на работе смеялись, как ненормальные.
Отныне решили записывать перлы, которые рассыпаются под сводами нашего рекламного отдела.
(не мои слова)
...Предлагаем Вам продолжить у нас объявлятьcя...
***
-Вы говорите по русски? Как вам легче разговаривать, по-русски или по-английски?
-По-японски.
-Хорошо, давайте перейдем на японский.
Пауза.
-Вы шутите?
-Нет. Я действительно могу говорить по-японски. Абсолютно серьезно.
-Эээ, нет, знаете, что-то я сегодня не в настроении. Лучше по-русски.
Отныне решили записывать перлы, которые рассыпаются под сводами нашего рекламного отдела.
(не мои слова)
...Предлагаем Вам продолжить у нас объявлятьcя...
***
-Вы говорите по русски? Как вам легче разговаривать, по-русски или по-английски?
-По-японски.
-Хорошо, давайте перейдем на японский.
Пауза.
-Вы шутите?
-Нет. Я действительно могу говорить по-японски. Абсолютно серьезно.
-Эээ, нет, знаете, что-то я сегодня не в настроении. Лучше по-русски.
no subject
Date: 2004-11-24 11:33 pm (UTC)У иммиграйшина местного папка с листами. Он открывает на французском листе и читает - по-франзузски:
Цель вашего визита? - Я отвечаю ему по-японски. Он помечает что-то. Дальше читает - есть ли в вашем багаже предметы... и т.п. На все вопросы я ему отвечаю по-японски. Он отмечает. Когда все формальности закончены, он собирается поставить отметку мне в паспорт, видит, что паспорт российский и трагически шепчет - по японски - извините, я не говорю по-русски...